Immediately after surgery, patients remain in the clinic in air-conditioned recovery rooms under professional medical supervision and nursing care. The rooms are equipped with modern patient monitoring system, TV and bathroom.

During further postoperative stay, patients are accommodated in a guesthouse, in single or double rooms with bathrooms, where they can fully recover under the professional nursing care. The guesthouse is located in the immediate neighbourhood of the CLINIC, in the old part of ZDRÓJ, near the MINERAL WATERS PUMP ROOM and newly renovated spa park. During their stay at the guesthouse, patients remain under the doctor’s care.

CONTACT phone number to the guesthouse: +48 74 86 81 576 - VILLA VITAL.

Potwierdzenie operacji

Najpóżniej 2 miesiące przed wyznaczonym terminem operacji plastycznej obowiązuje wpłata 10 % zaliczki (od umówionej ceny zabiegu). Brak wpłaty oznacza rezygnację pacjenta z terminu operacji. W przypadku nieuzasadnionej rezygnacji w terminie krótszym niż 3 tygodnie przed operacją plastyczną, zaliczka nie podlega zwrotowi. Uzasadnione rezygnacje to te ,które poparte są np. zwolnieniem lekarskim itp. Rezygnację należy złożyć osobiście, telefonicznie lub pocztą elektroniczną na adres latkowski@chp.pl.? Wiadomości sms-owe nie są przyjętą przez nas formą rezygnacji.